左小壮鹿之
妻問時尓
月乎吉三
切木四之泣所聞
今時来等霜
«
{
{
[
{
[
sa (noun L051857 ) wo (L052501 noun male) sika (L050071 noun deer)
no (L000520 [genitive case particle])
]
tuma (noun L050120 spouse) -
dopu (verb adnconc L031227a propose marriage) (L031172a propose marriage)
}
toki (L050059 noun time)
]
ni (L031965infinitive copula)
}
{
[
tukwi (L050004a noun moon)
wo (L000534 [accusative case particle])
]
yo (adjective L007015b good) -
mi (adjcop infinitive L000034 [infinitive form of adjectival copula])
}
[
kari (L050159 noun wild goose)
ga (L000503 [genitive case particle])
ne (L050082 noun cry)
]
kikoyu (verb conclusive L030569a be heard)
}
»
«
{
[
ima (L004025a noun now)
si (L000526a [restrictive particle])
]
ku (verb conclusive L030612a come)
rasi (extension L000806 conclusive [presumptive])
mo (L000514 [topic particle])
}
»