直不徃
此従巨勢道柄
石瀬踏
求曽吾來
戀而爲便奈見
«
{
{
{
tada (adjNoun L004003a properly) -
ni (copula L031965 infinitive copula)
}
yuka (verb stem L031840a go) -
zu (auxiliary neg L000006a infconc [negative])
}
[
ko (L042029 noun proximal this)
yu (L000540 [ablative case particle])
]
[
kose (noun L051307 ) di (noun L050960 )
kara (L000508 [ablative case particle])
]
{
[
ipa (L050014 noun rock) se (L050086a noun back)
]
pumi (verb infinitive L031553a tread)
}
motome (verb infinitive L031767a seek)
so (L000527 [focus particle])
[
wa (L042057 noun 1st person pronoun)
ga (L000503 [genitive case particle])
]
ko (verb stem L030612a come) -
si (simplePast auxiliary adnominal L000015 [simple past])
}
{
{
kwopwite (verb gerund L030731a love)
}
[
subye (noun L051999 )
]
na (adjective L007028b nonexistent) -
mi (adjcop infinitive L000034 [infinitive form of adjectival copula])
}
»