夜降而
鳴河波知登里
宇倍之許曽
昔人母
之努比來尓家礼
«
{
[
{
{
ywo (L050039 noun night) -
gutatite (gerund L030632a verb come down) (L031863a pass midnight)
}
naku (adnconc L031267a verb cry)
}
kapa (L050025 noun river) titori (L050674b noun plover) -
1
]
[
ube (L004029a noun indeed)
si (L000526a [restrictive particle])
koso (L000510 [focus particle])
]
}
[
mukasi (L051528 noun )
no (L000520 [genitive case particle])
pito (L050046 noun person, people)
mo (L000514 [topic particle])
]
{
sinwopi (stem L030886a verb yearn) -
ki (stem L030612a verb come) -
ni (perf stem L000018 auxiliary [perfective]) -
kyere (modalPast exclamatory L000016 auxiliary [modal past])
}
»