MYS.4.585 text tree

 1   2   3   4   5 
  出而将去
  時之波将有乎
  故
  妻戀為乍
  立而可去哉
  « { { [ { { idete (verb gerund L030172a go out) } ina (verb stem L030186a depart) -mu (auxiliary conjectural adnconc L000002 [conjectural]) }
  toki (noun L050059 time) si (L000526a [restrictive particle]) pa (L000522 [topic particle]) ] { ara (verb stem L030125a exist) -mu (auxiliary conjectural adnconc L000002 [conjectural]) wo (L000552 [conjunctional particle]) } }
  { kotosara (adjNoun L004038a intentionally) -ni (adjcop L000033 infinitive ) }
  { tuma (noun L050120 spouse) -gwopwi (verb infinitive L030731a love) situtu (verb continuative L030919a do) }
  { tatite (verb gerund L031043a stand) } inu (verb conclusive L030186a depart) be (extension L000801 [necessitive]) -si (auxiliary adnominal L000015 simplePast [simple past]) ya (L000537 [focus particle]) } »