MYS.4.715 text tree

 1   2   3   4   5 
  千鳥鳴
  佐保乃河門之
  清瀬乎
  馬打和多思
  何時将通
  « { { [ [ { [ tidori (L050674b plover) ] naku (adnconc L031267a verb cry) }
  sapo (L051890 noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kapa (L050025 noun river) two (L052224 noun sword) (L050650 river narrows) no (L000520 [genitive case particle]) ]
  { kiywo (L007086b adjective ) -ki (adnominal L000033 adjcop ) } se (L050086a noun back) wo (L000534 [accusative case particle]) ]
  [ uma (L052245 noun ) ] uti (emph L000043 prefix [emphatic]) -watasi (infinitive L031908a verb make go across) }
  [ itu (L042014 noun when) ka (L000506 [focus particle]) ] kaywopa (stem L030536a verb move across i) -mu (conjectural adnconc L000002 auxiliary [conjectural]) } »