Senmyō 11. Tenpyō 15 5th Month (743), Emperor Shōmu gloss tree
1. 天皇大命良麻等勅久今日行賜比供奉賜態尓依而御世御世当弖供奉礼留親王等大臣等乃子等乎始而可治賜伎一二人等選給比治給布。
2. 是以汝等母今日詔大命乃期等君臣祖子乃理遠忘事無久継坐牟天皇御世御世尓明浄心乎以而祖名乎戴持而天地与共尓長久遠久仕奉礼等之弖冠位上賜比治賜布等勅大命衆聞食宣。
3. 又皇太子宮乃官人尓冠一階上賜布。
4. 此中博士等任賜部留下道朝臣真備尓波冠二階上賜比治賜波久等勅天皇大命衆聞食宣。
1. sumyera ga opo-mikotorama to nori-tamapaku kyepu okonapi-tamapi tukape-maturi-tamapu waza ni yorite miyomiyo ni atarite tukape-matur-eru mi-kwo-tati opo-mapye tu kimi-tati no kwo-domo wo pazimete wosame-tamapu be-ki pitoputari-domo erabi-tamapi wosame-tamapu .
2. koko wo motite imasi-tati mo kyepu noritamapu opo-mikoto no goto kimi omi oya kwo no kotowari wo wasururu koto na-ku tugi-masa-mu sumyera ga miyomiyo ni aka-ki kiywo-ki kokoro wo motite oya no na wo itadaki-motite ametuti to tomo ni naga-ku topo-ku tukape-mature to site kagapurikurawi age-tamapi wosame-tamapu to noritamapu opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapeyo to noritamapu .
3. mata pitugi no mi-kwo no miya no tukasabito ni kagapuri pitosina age-tamapu .
4. ko no naka ni pakase to make-tamap-yeru simo tu miti no asomi makibwi ni pa kagapuri puta-sina age-tamapi wosame-tamapaku to noritamapu sumyera ga opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapeyo to noritamapu .
English translation
by Millichip:
I proclaim, all of you hear the edict I proclaim as the words of the Emperor that
says: “For the actions I perform and serve today, I choose and reward one or two people
who should be rewarded, starting with the Imperial children and gathered Lords who
serve in my reign. So, I raise your caps and ranks so that you will serve as long
and distant as heaven and earth, inheriting your parents’ names with a clean and pure
heart in reigns of Emperors yet to rule, not forgetting the relationship between lords
and vassal and parent and child as in the edict I proclaim today.”I proclaim, all
of you hear the Imperial edict that says: “Further, I raise the cap of officials of
the Imperial heirs. Among these I raise the cap of Shimotsumichi-no-Asomi Makibi who
is appointed as scholar.”