Senmyō 11. Tenpyō 15 5th Month (743), Emperor Shōmu gloss tree

1. 天皇大命良麻等今日行賜供奉賜態依而御世御世当供奉礼留親王等大臣等子等始而可治賜一二人等選給治給

2. 是以汝等今日詔大命乃期等君臣祖子忘事無継坐天皇御世御世明浄心以而祖名戴持而天地与共仕奉礼等之弖冠位上賜治賜布等勅大命衆聞食宣。

3. 又皇太子宮官人冠一階上賜

4. 此中博士任賜部留下道朝臣真備尓波冠二階上賜治賜波久等勅天皇大命衆聞食宣。

1. sumyera ga opo-mikotorama to nori-tamapaku kyepu okonapi-tamapi tukape-maturi-tamapu waza ni yorite miyomiyo ni atarite tukape-matur-eru mi-kwo-tati opo-mapye tu kimi-tati no kwo-domo wo pazimete wosame-tamapu be-ki pitoputari-domo erabi-tamapi wosame-tamapu .

2. koko wo motite imasi-tati mo kyepu noritamapu opo-mikoto no goto kimi omi oya kwo no kotowari wo wasururu koto na-ku tugi-masa-mu sumyera ga miyomiyo ni aka-ki kiywo-ki kokoro wo motite oya no na wo itadaki-motite ametuti to tomo ni naga-ku topo-ku tukape-mature to site kagapurikurawi age-tamapi wosame-tamapu to noritamapu opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapeyo to noritamapu .

3. mata pitugi no mi-kwo no miya no tukasabito ni kagapuri pitosina age-tamapu .

4. ko no naka ni pakase to make-tamap-yeru simo tu miti no asomi makibwi ni pa kagapuri puta-sina age-tamapi wosame-tamapaku to noritamapu sumyera ga opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapeyo to noritamapu .

 

English translation by Millichip:
I proclaim, all of you hear the edict I proclaim as the words of the Emperor that says: “For the actions I perform and serve today, I choose and reward one or two people who should be rewarded, starting with the Imperial children and gathered Lords who serve in my reign. So, I raise your caps and ranks so that you will serve as long and distant as heaven and earth, inheriting your parents’ names with a clean and pure heart in reigns of Emperors yet to rule, not forgetting the relationship between lords and vassal and parent and child as in the edict I proclaim today.”I proclaim, all of you hear the Imperial edict that says: “Further, I raise the cap of officials of the Imperial heirs. Among these I raise the cap of Shimotsumichi-no-Asomi Makibi who is appointed as scholar.”