Senmyō 57. Hōki 8 4th Month (777), Emperor Kōnin gloss tree

1. 現神 大八洲国所知天皇大命 良麻止詔大命 乎聞食止宣。

2. 遠天皇御世々々年緒不落間 事無仕奉来止奈毛所念行

3. 又天津日嗣受賜 流礼乎左閇歓奉出 礼波奈美之美奈毛所聞行

4. 故是以今毛今毛遠長久平久惠賜比安賜牟止彼国乃王尔波語部止詔天皇大命乎聞食宣。

1. aki tu mi-kamwi to opo-yasimakuni sira-si-myesu sumyera ga opo-mikotorama to noritamapu opo-mikoto wo kiki-tamapeyo to noritamapu .

2. toposumyeroki no miyomiyo tosi no wo oti-zu apidamu koto na-ku tukape-maturi-kuru waza to namo omoposi-myesu .

3. mata ama tu pitugi uke-tamapar-eru koto wo sape yorokobwi-tatemadas-ereba katazikena-mi yorokobosi-mi namo kikosi-myesu .

4. kare koko wo motite ima mo ima mo topo-naga-ku tapirake-ku utukusibwi-tamapi yasume-tamapa-mu to ka no kuni no konikisi ni pa katarapye to noritamapu sumyera ga opo-mikoto wo kiki-tamapeyo to noritamapu .

 

English translation by Millichip:
I proclaim, hear the edict I proclaim as the words of the emperor, who rules the eight-island land as a living God.I proclaim, hear the imperial edict which proclaims: “I think that this is a service which has continued from the reigns of the distant emperors over unending years, never ceasing. Also, I find it awesome and pleasing to send an emissary out to tell you of my inheritance of the heavenly throne. Tell the king of the state that I shall make the realm beautiful calmly and keep it in peace now and always, far from now.”