Senmyō 4. Wadō 1 1st Month (708), Empress Genmei text tree
1. 現神御宇倭根子天皇詔旨勅命乎親王諸王諸臣百官人等天下公民衆聞宣。
2. 高天原由天降坐志天皇御世乎始而中今尓至麻氐尓天皇御世御世天豆日嗣高御座尓坐而治賜慈賜来食国天下之業止奈母神随所念行佐久止詔命乎衆聞宣。
3. 如是治賜慈賜来留天豆日嗣之業今皇朕 御世尓当而坐者天地之心乎労弥重弥辱弥恐弥坐尓聞看食国中乃東方武蔵国尓自然作成和銅出在止奏而献焉。
4. 此物者天坐神地坐祇乃相于豆奈比奉福波倍奉事尓依而顕久出多留宝尓在羅之止奈母神随所念行須。
5. 是以天地之神乃顕奉瑞宝尓依而御世年号改賜換賜波久止詔命乎衆聞宣。
6. 故改慶雲五年而和銅元年為而御世年号止定賜。
7. 是以 天下尓慶命詔久冠位上可賜人々治賜。
8. 免武蔵国今年庸当郡調詔天皇命呼衆聞宣。
1. « { { [ { [ { { [ aki (noun ) tu (L000532 [genitive case particle]) mi (prefix ) -kamwi (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } [ ame (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sita (noun ) ] sira (verb stem ) -si (L000009 respect infinitive auxiliary [respect]) -myesu (verb adnconc L031751a see [respect]) } yamato (noun ) ne (noun ) kwo (noun ) sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) ] { [ opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) rama (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ mi (prefix ) -kwo (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) opo (L000038 hon prefix big) -kimi (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) omi (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) tukasa (noun ) dukasa (noun ) no (noun ) pito (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) ame (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sita (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mi (noun ) takara (noun ) moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
2. « { { [ { { [ { { [ { { [ { [ takama (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) para (noun ) yu (L000540 [ablative case particle]) ] amori (verb stem L030104a descend from heaven) -masi (verb stem ) -si (auxiliary adnominal simplePast L000015 [simple past]) } sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) mi (prefix ) -yo (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] pazimete (verb gerund L031416a begin t) } { [ naka (noun ) ima (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] itaru (verb adnconc L030170a arrive) made (L000512 [restrictive particle]) ni (L031965infinitive copula) } [ sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) miyo (noun ) miyo (noun ) ] { [ ama (noun ) tu (L000532 [genitive case particle]) pi (noun ) tugi (noun ) taka (noun ) mi (noun ) kura (noun ) ] ni (L031965infinitive copula) imasite (verb gerund L030208a abstain) } { wosame (verb stem L031943a settle t) -tamapi (L031077a infinitive verb give) } utukusibwi (verb stem L030269a get empty) -tamapi (L031077a stem verb give) -kuru (verb adnominal L030667a reel) } ] [ wosu (noun ) kuni (noun ) ame (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sita (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) waza (noun ) ] to (noun ) namo (L000518 [focus particle]) } { kamu (L050005b noun god) -nagara (L001001 suffix [adverbializer? pluralizer?]) } omoposi (verb stem L030402a think [respect]) -myesaku (verb nominal L031751a see [respect]) } ] to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
3. « { { [ { { { [ { [ kaku (noun ) ] { wosame (verb stem L031943a settle t) -tamapi (L031077a infinitive verb give) } utukusibwi (verb stem L030269a get empty) -tamapi (L031077a stem verb give) -kuru (verb adnominal ) } ama (noun ) tu (L000532 [genitive case particle]) pi (noun ) tugi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) waza (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } [ ima (noun ) ] [ sumyera (noun ) wa (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) mi (prefix ) -yo (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] atarite (verb gerund L030047a touch) imaseba (verb provisional L030208a abstain) } [ ame (noun ) tuti (noun ) (L050719 heaven and earth) no (L000520 [genitive case particle]) kokoro (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] { itapasi (adjective ) -mi (adjcop ) } { ikasi (adjective ) -mi (adjcop ) } { katazikena (adjective ) -mi (adjcop ) } kasikwo (adjective ) -mi (adjcop ) masu (verb adnconc L030206a be) } ] ni (L031965infinitive copula) } { { [ [ { kikosi (verb stem L030565a hear) -myesu (verb adnconc L031751a see [respect]) } wosu (noun ) kuni (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) ] uti (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) pimukasi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kata (noun ) muzasi (noun ) no (noun ) kuni (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] [ { { [ ono (noun ) dukara (noun ) ] ni (L031965infinitive copula) } nar (verb stem ) -eru (L000024 stative adnominal auxiliary [stative]) } niki (noun ) aka (noun ) gane (noun ) ] ide (verb stem L030172a go out) -tari (L000022 stative conclusive auxiliary [stative]) to (L000530 [complementizer]) } mawosite (verb gerund L031678a speak [hum]) } tate (verb stem ) -matur (L031649a stem verb serve) -eri (conclusive auxiliary stative ) } . »
4. « { [ ko (L042029 noun proximal this) no (L000520 [genitive case particle]) mono (noun ) pa (L000522 [topic particle]) ] { [ { { [ { [ [ { [ ame (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] masu (verb adnconc L030206a be) } kamwi (noun ) ] [ { [ kuni (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] masu (verb adnconc L030206a be) } kamwi (noun ) ] no (L031965adninf copula) ] { api (L000025 reciprocal prefix [reciprocal]) -udunapi (verb stem L030272a prize) -maturi (L031649a infinitive verb serve) } sakipape (verb stem L030777a cause good fortune) -maturu (verb adnconc L031644a wait) } koto (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] yorite (verb gerund ) } { utusi (adjective ) -ku (L000033 infinitive adjcop ) } ide (verb stem L030172a go out) -taru (L000022 stative adnominal auxiliary [stative]) } takara (noun ) ] ni (L031965infinitive copula) aru (verb adnominal L030125a exist) rasi (L000806 conclusive extension [presumptive]) to ( ) namo (L000518 [focus particle]) } { kamu (L050005b noun god) -nagara (L001001 suffix [adverbializer? pluralizer?]) } omoposi (verb stem L030402a think [respect]) -myesu (verb adnconc L031751a see [respect]) } . »
5. « { { [ koko (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] motite (verb gerund L031761a hold) } { [ { { [ { { [ { [ ame (noun ) tuti (noun ) (L050719 heaven and earth) no (L000520 [genitive case particle]) kamwi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) ] arapasi (verb stem L030120a make clear) -matur (L031649a stem verb serve) -eru (L000024 stative adnominal auxiliary [stative]) } sirusi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) takara (noun ) ] ni (L031965infinitive copula) yorite (verb gerund ) } [ mi (prefix ) -yo (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) na (noun ) ] { aratame (verb stem L030118a improve t) -tamapi (L031077a infinitive verb give) } kape (verb stem shift ) -tamapaku (L031077a nominal verb give) } ] to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
6. « { [ kare (adverb ) ] { [ keiun (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) itu (L002005 numeral native five) -tose (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] { aratamete (verb gerund L030118a improve t) } [ wadou (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) pazime (noun ) no (noun ) tosi (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) site (verb gerund L030919a do) } { [ mi (prefix ) -yo (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) na (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) sadame (verb stem L030812a decide) -tamapu (verb adnconc ) } } . »
7. « { { { [ koko (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] motite (verb gerund L031761a hold) } [ ame (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sita (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] [ yorokobwi (noun ) no (noun ) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) ] nori (verb stem say ) -tamapaku (verb nominal L031077a give) } [ { [ kagapuri (noun ) kurawi (noun ) ] age (verb stem L030023a give) -tamapu (L031077a adnconc verb give) be (L000801 extension [necessitive]) -ki (L000033 adnominal adjcop ) } pito (noun ) bito (noun ) ] wosame (verb stem L031943a settle t) -tamapu (verb adnconc ) } . »
8. « { { [ { { [ muzasi (noun ) no (noun ) kuni (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kotosi (L050690 noun this year) no (L000520 [genitive case particle]) tikara (noun ) sirosono (noun ) kopori (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) mi (prefix ) -tukwi (noun ) (L050755 honorable offering) ] yurusi (verb stem L031857a slacken) -tamapu (L031077a adnconc verb give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
English translation
by Millichip:
I proclaim, Imperial children, lords, nobles, officials and people of the realm, all
of you hear the edict I proclaim as the words of the Emperor, the Yamato ruler, who
rules the realm as a living God.I proclaim, all of you hear the edict that says: “I
think, as a god, that I am in the throne of my realm, which has ruled and blessed
[the realm] as the high throne of the heavenly line through the generations of Emperors
starting with the reign of the Emperor who descended from the high plain until now.”I
proclaim, all of you hear the edict that says: “Heaven and earth are in pain, solemn,
have many worries, and in awe with the throne of the heavenly line, which has ruled
and blessed thus, now being in my Imperial reign and it is reported that in the East
of the realm that I rule over, in the province of Musashi, refined copper has sprung
naturally. I think, as a god, that this must be a treasure appearing and spouting
due to the gods of heaven and earth thinking it good and bringing it into existence
together. So, because of the treasure that is a sign that the gods of heaven and earth
have created, I change the reign name.”I proclaim, all of you hear the edict that
says: “I change the fifth year of Keiun to the first year of Wadō and fix the reign
name. With this I proclaim the joyous edict to the realm and reward those who should
have their cap and rank promoted. [Chinese]. I pardon the province of Musashi of its
tax this year and the appropriate district of its tribute.”