Senmyō 55. Hōki 4 1st Month (773), Emperor Kōnin text tree

1. 明神大八洲所知和根子天皇詔旨勅命親王諸王諸臣百官人等天下公民衆聞食宣。

2. 随法可有止志弖山部親王立而皇太子定賜

3. 故此之状悟百官人等仕奉礼止詔天皇勅命衆聞食宣。

4. 大赦天下。

5. 但謀殺殺訖私鑄銭強竊二盗,及常赦所不免者,並不在赦限。

6. 又一二人等冠位上賜高年窮乏孝義人等養給牟止勅天皇命衆聞宣。

1. « { { [ { { [ { { [ aki (noun ) tu (L000532 [genitive case particle]) mi-kamwi (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } [ opo (L000038 hon prefix big) -ya (noun ) sima (noun ) ] sira (verb stem ) -si (L000009 respect infinitive auxiliary [respect]) -myesu (verb adnconc L031751a see [respect]) } yamato (noun ) ne (noun ) kwo (noun ) sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) rama (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ mi-kwo (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) oo (L000038 hon prefix big) -kimi (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) omi (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) tukasa (noun ) dukasa (noun ) no (noun ) pito (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) ame (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sita (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mi (noun ) takara (noun ) moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »

2. « { { [ { [ nori (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) manima (L004001 noun way) -ni (L031965 infinitive copula copula) ] aru (verb adnominal L030125a exist) be (L000801 extension [necessitive]) -ki (L000033 adnominal adjcop ) } maturi (noun ) goto (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) site (verb gerund L030919a do) } { [ yamapye (L050438 noun mountain area) no (noun ) mi-kwo (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] tatete (verb gerund L031044a erect) } { [ pi (noun ) tugi (noun ) no (noun ) mi-kwo (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } sadame (verb stem L030812a decide) -tamapu (verb adnconc ) } . »

3. « { { [ { { { [ kare (noun ) kaku (noun ) no (noun ) sama (noun ) ] satorite (verb gerund ) } [ tukasa (noun ) dukasa (noun ) no (noun ) pito (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) ] tukape (verb stem L031119a serve) -mature (verb imperative L031644a wait) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ moro (noun ) moro (noun ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »

4. « { { [ { { [ [KANBUN_TEXT] ] [ mata (noun ) ] { [ pito (L002001 numeral native one) -ri (L002016 counter counter for people) puta (L002002 numeral native two) -ri (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) ni (L000519 [dative case particle]) ] [ kagapuri (noun ) kurawi (noun ) ] age (verb stem L030023a give) -tamapi (L031077a infinitive verb give) } [ { [ tosi (noun ) ] { taka (adjective ) -ki (adjcop adnominal L000033 ) } } pito (noun ) ] [ { madusi (adjective ) -ki (adjcop adnominal L000033 ) } pito (noun ) ] [ { [ keugi (noun ) ] aru (verb adnominal L030125a exist) } pito (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) ] yasinapi (verb stem L031798a rear) -tamapa (L031077a stem verb give) -mu (L000002 conjectural adnconc auxiliary [conjectural]) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ moromoro (noun L051514 ) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »

 

English translation by Millichip:
I proclaim, imperial children, lords, statesmen, officials and people of the realm: all of you hear the edict I proclaim as the divine words of the emperor, the ruler of Yamato who rules the eight islands as a living God.I proclaim, all of you hear the imperial edict which proclaims: “As a governance that should be performed according to the law, I raise the Yamabe prince and make him an imperial child. Officials, understand this and serve! I will raise the cap and rank of one or two people and nurture the elderly, poor and pious.”