Senmyō 56. Hōki 7 4th Month (776), Emperor Kōnin text tree
1. 天皇 我大命良麻等遣唐国使人尔詔大命乎聞食止宣。
2. 今詔佐伯今毛人宿祢大伴宿祢益立二人今汝等二人乎遣唐国者今始弖遣物尔波不在本与利自朝使其国尔遣之其国与利進渡祁里。
3. 依此弖使次止遣物曾。
4. 悟此意弖其人等乃和美安美応為久相言部。
5. 驚呂驚呂之岐事行奈世曾。
6. 亦所遣使人判官已下死罪已下有犯者順罪弖行止之弖節刀給久止詔大命乎聞食止宣。
1. « { { [ { { [ sumyera (noun ) ga (L000503 [genitive case particle]) opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) rama (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } [ { [ morokwosi (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] tukapa (verb stem L031118a use) -su (auxiliary respect adnconc ) } tukapi (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
2. « { { [ ima (noun ) ] nori (verb stem say ) -tamapaku (verb nominal L031077a give) } { [ sapeki (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) ima (noun ) emisi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sukune (noun ) opo (L000038 hon prefix big) -tomo (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) sukune (noun ) masu (noun ) tatu (noun ) puta (L002002 numeral native two) -ri (L002016 counter counter for people) ] [ { [ ima (noun ) ] [ imasi (noun ) -tati (L001004 suffix [pluralizer]) puta (L002002 numeral native two) -ri (L002016 counter counter for people) wo (L000534 [accusative case particle]) ] [ morokwosi (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] tukapa (verb stem L031118a use) -su (auxiliary respect adnconc ) } pa (L000522 [topic particle]) ] { { [ { { [ ima (noun ) ] pazimete (verb gerund L031416a begin t) } tukapa (verb stem L031118a use) -su (auxiliary respect adnconc ) } mono (noun ) ] ni (L031965infinitive copula) pa (L000522 [topic particle]) ara (verb stem L030125a exist) -zu (L000006 neg infconc auxiliary ) } { [ moto (noun ) ywori (noun ) ] [ mikadwo (L050749 noun honorable gate) ywori (L000540 [ablative case particle]) ] tukapi (verb infinitive L031118a use) } { [ ka (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kuni (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] tukapa (verb stem L031118a use) -si (auxiliary adnominal simplePast L000015 [simple past]) } { [ ka (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kuni (noun ) ] yori (verb infinitive ) } madasi (verb stem L031643a dispatch) -watasi (verb stem L031908a make go across) -kyeri (auxiliary conclusive modalPast L000016 [modal past]) } } } . »
3. « { [ { { [ { [ kore (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] yorite (verb gerund ) } tukapi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) tugite (noun ) ] to (L000530 [complementizer]) } tukapa (verb stem L031118a use) -su (auxiliary respect adnconc ) } mono (noun ) ] so ( ) } . »
4. « { { { [ ko (this noun ) no (L000520 [genitive case particle]) kokoro (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] satorite (verb gerund ) } [ [ ka (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) pito (noun ) -domo (L001002 suffix [pluralizer]) no (L000520 [genitive case particle]) ] { nikwo (adjective ) -mi (adjcop ) } { yasu (adjective ) -mi (adjcop ) } ] su (verb conclusive L030919a do) be (L000801 extension [necessitive]) -ku (L000033 infinitive adjcop ) } api (L000025 reciprocal prefix [reciprocal]) -ipye (verb imperative L030199a say) } . »
5. « { [ { odoro (adjective ) -odorosi (adjective ) -ki (adjcop adnominal L000033 ) } koto (noun ) waza (noun ) ] na (prohibitive ) -se (verb stem L030919a do) -so (suffix prohibitive ) } . »
6. « { { [ { { [ mata (noun ) ] { [ { tukapa (verb stem L031118a use) -su (verb adnconc L030919a do) } tukapi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) maturi (noun ) goto (noun ) pito (noun ) ywori (L000540 [ablative case particle]) simo (noun ) tu (L000532 [genitive case particle]) kata (noun ) ] [ korosu (noun ) tumi (noun ) ywori (L000540 [ablative case particle]) simo (noun ) { wokasu (verb adnconc L031938a do taboo) } koto (noun ) ] araba (verb conditional L030125a exist) } { { [ tumi (noun ) ni (L000519 [dative case particle]) ] sitagapite (verb gerund L030862a follow) } okonapye (verb imperative L030336a handle) to (L000530 [complementizer]) site (verb gerund L030919a do) } [ sirusi (noun ) no (L000520 [genitive case particle]) tati (noun ) ] tamapaku (verb nominal L031077a give) to (L000530 [complementizer]) } noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } opo (L000038 hon prefix big) -mikoto (noun ) wo (L000534 [accusative case particle]) ] kiki (verb stem L030565a hear) -tamapeyo (verb imperative L031077a give) } to (L000530 [complementizer]) noritamapu (verb adnconc L032093a proclaim) } . »
English translation
by Millichip:
I proclaim, hear the edict I proclaim as the words of the emperor to the emissaries
serving in Tang.I proclaim, hear the edict I know proclaim, saying: “Saeki-no-Imaemishi-no-Sukune,
Otomo-no-Sukune-Masutatsu: your serving in Tang is not the first time people have
served there and originally the court has sent emissaries to that state and emissaries
have been sent over from that state. Understand the reason for this and each of you
talk so that the people there are calm and peaceful. Do not do outlandish acts. Also,
I bestow you with a sword of proof so that, if anyone below third rank official commits
a crime punishable by less than the death penalty, you perform the punishment accordingly.”