Senmyō 2. Keiun 4 4th Month (707), Emperor Monmu gloss tree
1. 天皇詔旨勅久汝藤原朝臣乃仕奉状者今乃未尓不在
2. 掛母畏支天皇御世御世仕奉而今母又朕卿止為而以明浄心而朕呼助奉仕奉事乃重支労支事呼所念坐御意坐尓依而多利麻比氐夜々弥賜閇婆忌忍事尓似事呼志奈母常労弥重弥所念坐久止宣。
3. 又難波大宮御宇掛母畏支天皇命乃汝父藤原大臣乃仕奉賈利。
4. 是以令文所載多流呼跡止為而随令長遠久始今而次々被賜将往物叙止食封五千戸賜久止勅命聞宣。
1. sumyera ga opo-mikotorama to nori-tamapaku mimasipudipara no asomi no tukape-maturu sama pa ima nomwi ni ara-zu
2. kake-maku mo kasikwo-ki sumyera ga miyomiyo tukape-maturite ima mo mata wa ga mapyetukimi to site aka-ki kiyo-ki kokoro mo motite ware wo tasuke-maturi tukape-maturu koto no ikasi-ki itapasi-ki koto wo omoposi-masu mi-kokoro imasu ni yorite tarimapite ya-ya mi-tamapeba imi-sinuburu koto ni niru koto wo si namo tune itopasimi ikasi-mi omoposi-masaku to noritamapu .
3. mata nanipa no opo-miya ni ame no sita sira-si-myesi-si kake-maku mo kasikwo-ki sumyeramikoto no mimasi notiti pudipara no opo-omi no tukape-maturi-kyeru sama woba takeuti no sukune no mikoto no tukape-maturi-kyeru koto to oyazi koto zo to nori-tamapite wosame-tamapi utukusibwi-tamapi-kyeri .
4. koko wo motite nori no pumi ni nose-taru wo ato tosite nori nomani mani naga-ku topo-ku ima wo pazimete tugitugi ni tamapari-yuka-mu mono zo to pepito i-ti tamapaku to noritamapu opo-mikoto wo kiki-tamapeyo to noritamapu .
English translation
by Millichip:
I proclaim as the words of the Emperor: “Fujiwara-no-Asomi, you don’t only serve me
now but you have served generations of Emperors, who are too awesome to even mention,
and now, again, you serve and assist me as my official with a clean and pure heart.
Since I feel this service is grave and painful, I consider it painful and grave that
it looks like I am avoiding and refraining [from rewarding you] as I have fallen weak
and am worried.”I proclaim, all of you hear the edict that says: “Also, I proclaim
that the service of your father, Fujiwara-no-Ōomi, who served the emperor, too awesome
to even mention who ruled the lands from the palace at Naniwa, was as good as how
the great Takeuchi-no-Sukune served so I reward and bless you. According to what is
written in law, I bestow you with five thousand families and this shall be received
for a very long and distant time from now.”