Senmyō 37. Tenpyō Jingo 1 11th Month (766), Empress Shōtoku gloss tree

1. 由紀湏伎二国守等多知方 貞 朝庭等之天奉供礼方己曾 国止毛 美濃越前御占 大嘗政事取以奉供良之止念行天奈毛位冠賜久止宣。

1. yukwi suki puta-kuni no kami-tati ni nori-tamapaku imasi-tati pa sadaka ni aka-ki kokoro wo motite mikadwo no mamori to site seki ni tukape-matureba koso kuni pa opo-ku aredomo minu to kwosi no miti no kuti to mi-ura ni apite opo-nipe no maturigoto wo tori-motite tukape-maturu rasi to omoposi-myesite namo kurawi kagapuri-tamapa-ku to noritamapu .

 

English translation by Millichip:
Now I proclaim to the ministers of the two provinces of Yuki and Saki: “Since you serve as guardians of the court at Seki with a steadfast and pure heart, I think that though there are many provinces in the land Mino and Koshi-no-Michi-no-Kuchi were chosen by divination and you seem to serve handling the governance of Onie so I bestow upon you a rank and cap.”