Senmyō 53. Hōki 3 3rd Month (772), Emperor Kōnin gloss tree

1. 天皇御命良麻止宣御命 百官人等天下百姓衆聞食倍止宣。

2. 今裳咋足嶋謀反事自首世利

3. 勘問 申事波 度年経月尔計利

4. 法勘流尔 足嶋罪在倍之

5. 然度年経月弖毛 奈何良 自首良久乎勧賜比 冠位上賜治賜波久止宣天皇御命衆聞食倍止宣。

6. 辞別宣謀反事隠而申佐奴奴等粟田広上安都堅石女随法斬行賜倍之

7. 然思保湏大御心坐依而免賜奈太毎賜比弖遠流罪治賜波久止宣天皇御命衆聞食倍止宣。

1. sumyera ga opo-mikotorama to noritamapu opo-mikoto wo tukasadukasa no pito-domo ame no sita no opo-mitakara moromoro kiki-tamapye to noritamapu .

2. ima mokupi no tarusima mupon no koto midukara arapasi-mawos-eri .

3. kamugape-twopu ni mawosu koto pa tosi wo watari tukwi wo pe-ni-kyeri .

4. nori wo kamugapuru ni tarusima mo tumi aru be-si .

5. sikaredomo tosi wo watari tukwi wo pete mo yatukwo-nagara midukara arapasi-mawos-eraku wo susume-tamapi kagapurikurawi age-tamapi wosame-tamapaku to noritamapu sumyera ga opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapye to noritamapu .

6. koto-wakite nori-tamapaku mupon no koto ni adukarite kakusite mawosa-nu yatukwo-domo apata no pirope ato no katasipamye pa nori no manima-ni zan no tumi ni okonapi-tamapu be-si .

7. sikaredomo omoposu opo-mikokoro imasu ni yorite yurusi-tamapi nadame-tamapite topo-ku nagasu tumi ni wosame-tamapaku to noritamapu sumyera ga opo-mikoto wo moromoro kiki-tamapye to noritamapu .

 

English translation by Millichip:
I proclaim, officials and people of the realm, all of you hear the edict I proclaim as the words of the emperor.I proclaim, all of you hear the imperial edict which proclaims: “Mokuhi-no-Tarushima just gave himself up telling me of the treason. Thinking and asking him about it he said that this had been going on for months and years. Tarushima should be punished according to the law. However I encourage his giving himself up and telling me of this as my servant for months and years so I raise his cap and rank.”I proclaim, all of you hear the imperial edict which proclaims on a separate note: “Awata-no-Hirobe and Ato-no-Katashiwame, my vassals who were involved in the treason, hid it and did not tell me of it, should be beheaded according to the law. However, according to my feelings for them I forgive and care for them and punish them to be expelled to a distance province.”